Una traductora de Mably en el Cádiz de las Cortes: La marquesa de Astorga
En 1812 se publicó en Cádiz una traducción anónima en castellano de la obra Des droits et des devoirs du citoyen de Gabriel Bonnot de Mably, acompañada de un extenso prólogo del traductor que ha sido atribuido a Álvaro Flórez Estrada. Este estudio recupera a la verdadera traductora y autora de la in...
Gorde:
Egile Nagusiak: | Martín-Valdepeñas Yagüe, Elisa, Sánchez Hita, Beatriz, Castells Oliván, Irene, Fernández García, Elena |
---|---|
Formatua: | Artikulua |
Hizkuntza: | Gaztelania |
Argitaratua: |
Universidad de Oviedo: Area de Derecho Constitucional
2009
|
Sarrera elektronikoa: | https://dialnet.unirioja.es/servlet/oaiart?codigo=3046691 |
Baliabidea: | Historia constitucional: Revista Electrónica de Historia Constitucional, ISSN 1576-4729, Nº. 10, 2009, pags. 63-136 |
Etiketak: |
Etiketa erantsi
Etiketarik gabe: Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen
|
Antzeko agiriak
-
Las mujeres en el pensamiento político de los afrancesados españoles
nork: Martín-Valdepeñas Yagüe, Elisa
Argitaratua: (2010) -
Videojuegos para el desarrollo de la competencia traductora en el espacio europeo de educación superior /
nork: Calvo-Ferrer, José Ramón,
Argitaratua: (2023) -
Congreso internacional: Orígenes del liberalismo. Universidad, política, economía. Universidad de Salamanca, 1-4 de octubre de 2002
nork: Castells Oliván, Irene
Argitaratua: (2003) -
La prima circolazione del modello costituzionale americano in Europa: Mably e Brissot, due generazioni a confronto
nork: Mazzanti Pepe, Fernanda
Argitaratua: (2007) -
Per una politica "a misura d'uomo". Brevi note sul pensiero di Mably Annalisa Furia
nork: Furia, Annalisa
Argitaratua: (2011)