Una traductora de Mably en el Cádiz de las Cortes: La marquesa de Astorga
En 1812 se publicó en Cádiz una traducción anónima en castellano de la obra Des droits et des devoirs du citoyen de Gabriel Bonnot de Mably, acompañada de un extenso prólogo del traductor que ha sido atribuido a Álvaro Flórez Estrada. Este estudio recupera a la verdadera traductora y autora de la in...
Saved in:
Main Authors: | Martín-Valdepeñas Yagüe, Elisa, Sánchez Hita, Beatriz, Castells Oliván, Irene, Fernández García, Elena |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Universidad de Oviedo: Area de Derecho Constitucional
2009
|
Online Access: | https://dialnet.unirioja.es/servlet/oaiart?codigo=3046691 |
Source: | Historia constitucional: Revista Electrónica de Historia Constitucional, ISSN 1576-4729, Nº. 10, 2009, pags. 63-136 |
Tags: |
Add Tag
No Tags: Be the first to tag this record
|
Similar Items
-
Las mujeres en el pensamiento político de los afrancesados españoles
by: Martín-Valdepeñas Yagüe, Elisa
Published: (2010) -
Videojuegos para el desarrollo de la competencia traductora en el espacio europeo de educación superior /
by: Calvo-Ferrer, José Ramón,
Published: (2023) -
Congreso internacional: Orígenes del liberalismo. Universidad, política, economía. Universidad de Salamanca, 1-4 de octubre de 2002
by: Castells Oliván, Irene
Published: (2003) -
La prima circolazione del modello costituzionale americano in Europa: Mably e Brissot, due generazioni a confronto
by: Mazzanti Pepe, Fernanda
Published: (2007) -
Per una politica "a misura d'uomo". Brevi note sul pensiero di Mably Annalisa Furia
by: Furia, Annalisa
Published: (2011)