Traducción al castellano del Acuerdo-Marco entre la Santa Sede y la República del Camerún sobre el estatuto jurídico de la Iglesia Católica en el Camerún»
Publicación de la traducción al castellano del Acuerdo marco entre la Santa Sede y la República del Camerún, de cara a regular sus relaciones. El texto oficial se ha publicado en tres lenguas consideradas como originales: el francés, el inglés y el italiano, precisamente en este orden. Se resalta...
Saved in:
Main Author: | Peláez, Manuel J. |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Multiple |
Published: |
2015
|
Subjects: | |
Online Access: | https://dialnet.unirioja.es/servlet/oaiart?codigo=7442137 |
Source: | Revista crítica de Derecho Canónico Pluriconfesional, ISSN 2387-1873, Nº. 2, 2015, pags. 247-249 |
Tags: |
Add Tag
No Tags: Be the first to tag this record
|
Similar Items
-
Indigenismo mbororo en Camerún: Algunas claves para una lectura en femenino
by: Enguita Fernàndez, Cristina
Published: (2021) -
Modificación llevada a cabo el 21 de octubre de 2013 del Acuerdo de 20 de junio de 1997 entre la Santa Sede y Hungría sobre la financiación de las actividades de servicio público de la Iglesia Católica en Hungría y otros asuntos de naturaleza patrimonial»
by: Peláez, Manuel J.
Published: (2015) -
Traducción al castellano del acuerdo de colaboración de enseñanza superior entre la República de Serbia y la Santa sede de 27 de junio de 2014, ratificado el 12 de enero de 2015
by: Toledo Baez, María Cristina
Published: (2015) -
Ordenamiento jurídico y política en los bordes de la monarquía católica: Reflexiones en torno al oficio de alguacil mayor (Santa Fe, Gobernación del Río de la Plata, 1573-1630)
by: Barriera, Darío G.
Published: (2010) -
Las relaciones de la Santa Sede y la Onu como garantes de los derechos humanos en el mundo
by: Pacheco Barrio, Manuel Antonio
Published: (2017)